English Study
뉴욕 타임즈 2024년 1월 3일 수요일 브리핑
A blast in Beirut killed a senior Hamas leader
Beirut에서의 폭발이 고위 하마스 지도자를 사살하였다.
The deputy leader of Hamas, Saleh al-Arouri, and two leaders of its armed wing were killed in an explosion in Lebanon yesterday, the group said on its official Telegram channel.
하마스의 부 리더, 살레 알 아루리와 두 개의 군사 조직의 수장이 어제 레바논에서의 폭발로 사망하였다고 집단의 공식 텔레그램 채널에서 밝혔다.
deputy: 부-
The three died in what Hamas described as a “Zionist raid” in a suburb of Beirut, the capital of Lebanon. Videos from the scene verified by The New York Times showed at least one car engulfed in flames in front of a high-rise building as dozens of people gathered in the area. Two U.S. officials said that Israel was responsible for the strike.
하마스가 “시온주의자들의 습격”이라고 묘사하는 레바논의 수도 Beirut의 교외에서 세 명은 사망하였다. 뉴욕 타임즈에 의해 검증된 비디오의 장면은 높게 솟은 빌딩과 수 십의 사람들이 모여든 장소의 앞에 최소한 하나의 차량이 불꽃에 휩싸이는 것을 보여준다. 두 미국 대변인은 이스라엘이 그 타격에 책임이 있다고 말했다.
suburb: 교외
engulf: 완전히 애워싸다.
Lebanon’s caretaker prime minister, Najib Mikati, blamed Israel for the attack, condemning what he called an attempt to drag Lebanon into “a new phase” of the conflict that so far had been confined only to the southern border region.
레바논의 임시 총리, Najib Mikati는 해당 공격에 대해 이스라엘을 비난했고 레바논을 지금까지 남부 경계 지역에 한정되었던 갈등에서 새로운 국면으로 이끄는 시도라고 규탄하였다.
caretaker: 임시의 (명사로는 경비원, 관리인 등)
condemn: 규탄하다.
so far: 지금까지